안녕하세요? 韓国映画のどぎつさが好きな管理人です。
今回は……~것??です。超基礎で超簡単だと思うかもしれませんが、理解しているつもりでも実はできていないこともあるのが外国語。
まあとにかく、脳内彼女の하늘ちゃんが説明しておきたいというので、よろしくどうぞ〜!
안녕하세요? 韓国映画のどぎつさが好きな管理人です。
今回は……~것??です。超基礎で超簡単だと思うかもしれませんが、理解しているつもりでも実はできていないこともあるのが外国語。
まあとにかく、脳内彼女の하늘ちゃんが説明しておきたいというので、よろしくどうぞ〜!
안녕하세요? 今日のエントリは「○日間」の数詞についてです。
日本でもそうであるように、韓国でも期間を表すときは固有数字を用いることがあります。ずらずらーっと書いてみましょう。
続きを読む →
今回は「정 떨어지다」ということで、単語単体ではありませんが、韓国語講師で脳内彼女の하늘ちゃんがどうしても説明したいというので、お願いしました。
では、よろしくどうぞ!続きを読む →
「속상하다」自体は初級で覚える言葉だと思うのですが、韓国語講師生で脳内彼女の하늘ちゃんが「辞書では分からない〜」シリーズに選んだので、聞いてみたいと思います。
では、よろしくお願いします!続きを読む →
今回は少し簡単ですが、意外な使い方をする「후기(=後記)」について勉強したいと思います。
それでは脳内彼女の하늘ちゃんにバトンタッチします。続きを読む →
안녕하세요! 今回は、恋バナなどでよく出てくる밀당についてです。恋愛といえば脳内彼女の하늘ちゃんということで、早速その意味と使い方を聞いてみました。
非常に暑い毎日が続きますが、皆さん体調は大丈夫でしょうか?
韓国語では、夏バテのことを「더위를 먹다(暑さを食べる)」といいますが、私はまさに더위 많이 먹었어요という状態です。。皆さんはどうか、더위 먹지 않도록 조심하세요!
夏バテに関連して、今回の単語は「몸살」です。これも日本語にはないというか、幅広い表現のため、韓国人の하늘ちゃんに教えてもらいましょう。ではよろしくです!
今日の単語もなかなか曲者の「챙기다」です。状況によっては日本語に訳しにくく、幅広い意味があるため、僕も苦労した単語です。
こういう言葉こそネイティブに聞くのが一番ですので、脳内彼女の하늘ちゃん(ソウル出身の美女)に教えてもらいました。続きを読む →
どうも。ゴキブリとのエンカウント率さえ低ければ台湾が大大大好きなコウカです。真夏に行くとそこら中を元気いっぱい走行している彼等を散見するため食欲が減退するのですが、それでも3杯くらい食べたい料理があります。
台湾のご当地グルメ『魯肉飯(ルーローハン)』です。