「속상하다」自体は初級で覚える言葉だと思うのですが、韓国語講師生で脳内彼女の하늘ちゃんが「辞書では分からない〜」シリーズに選んだので、聞いてみたいと思います。
では、よろしくお願いします!
안녕하세요〜? ハヌルです。韓国の女子大に通っていて、来年卒業します!
さて、속상하다は、착하다並に広い範囲で使える表現です。
日本語に訳すと、気がくさる、気にする、気を病むという表現に似ていますが、簡単に言うと、怒ったり、心配したりすることで心が病んで気持ちが沈むことを意味します。
悲しみ、怒り、心配など、自分にとってよくない様々な感情によって、気持ちが落ち込む様子です。
(예문)
속상해서 짜증이 난다
~していらいらする일이 잘 안되어 속상했다.
(仕事がうまくいかなくてむしゃくしゃとした)
속상해서 짜증이 난다
~していらいらする일이 잘 안되어 속상했다.
(仕事がうまくいかなくてむしゃくしゃとした)
엄마랑 싸워서 속상하다.
(母と喧嘩して気持ちが落ち込む)
→ただ落ち込むだけではなく、母に少し申し訳ない気持ち
今回はちょっと短めでしたが、皆さんの力になれたなら嬉しいです:D
2件のコメント
コメントはできません。